- post item to the "open order delivery schedule" until closed and re (4篇回复)
- preferred和recommended哪个是优先选择的。 (26篇回复)
- 钢铁冶炼、精炼应该用什么词比较合适 (3篇回复)
- 技术要求翻译 (3篇回复)
- Tenifer QP是什么处理? (3篇回复)
- 求DIN铝合金时效处理等级划分相关标准(最好是中文版或英文版) (1篇回复)
- strand的意思(关于连铸) (1篇回复)
- 求助balance of heat的中文翻译 (4篇回复)
- 转向夹送上压辊如何翻译为好? (8篇回复)
- are you qualified to be a technical communicator (2篇回复)
- 求教:电网高次谐波的"次"作为单位翻译成英文应该是order还是time (5篇回复)
- 意大利语求翻译 (1篇回复)
- 求教:strand cast 的准确翻译 (4篇回复)
- 请教 TUV证书上一段话的翻译 (4篇回复)
- light bezel是什么意思?(车辆灯具) (1篇回复)
- Tooling related down time (9篇回复)
- full thread ? (21篇回复)
- 求助:university division是什么意思? (4篇回复)
- "stud runner"是个什么紧固件 (7篇回复)
- 急件.关于汽车起动机的几句专业术语 (2篇回复)