- 求助几个铸造零件名的翻译,可否有更好的译法 (3篇回复)
- 美国或者加拿大标准中size of the fillet weld是指焊脚尺寸,还是指喉厚? (18篇回复)
- 意大利图纸翻译 (1篇回复)
- 求一个词的译法 (2篇回复)
- 求一个词的译法 (3篇回复)
- standoff (5篇回复)
- raised by的理解(产品设计) (9篇回复)
- 求两个词的专业译法 (18篇回复)
- 请高手看水路原理图 (5篇回复)
- 求两个词的译法 (1篇回复)
- 关于焊接的翻译 (9篇回复)
- 求一句话的翻译 (1篇回复)
- 这句话是什么意思? (2篇回复)
- 求助!技术要求翻1、 (1篇回复)
- Qty / Master Ctn是什么意思? (1篇回复)
- 模具技术用语 (4篇回复)
- 一张照片上几行日文翻译 (1篇回复)
- 日文翻译 求助 (19篇回复)
- 求助工序名称的翻译 (7篇回复)
- hard iron (4篇回复)