SolidWorks机械工程师网——最大的SolidWorks学习平台
标题:
请大家帮我看一下技术翻译
[打印本页]
作者:
yqb8322
时间:
2009-7-9 17:41
标题:
请大家帮我看一下技术翻译
高压管上,制造说明中有一条就是要求,如下;
请大家帮忙看一下!先谢谢大家!
Flangeshouldhavestainlesssteel(320ss)linedringgroove。
作者:
xiaomaobu
时间:
2009-7-9 19:01
是不是这个意思:
法兰上应镶有320不锈钢环型槽。
作者:
HUHONGLIANG123
时间:
2009-7-9 19:01
是不是这个意思:
法兰上应镶有320不锈钢环型槽。
作者:
hongyijia
时间:
2009-7-9 19:45
该不锈钢是320吗?是不是该302阿
作者:
btgaowei
时间:
2009-7-9 19:45
该不锈钢是320吗?是不是该302阿
作者:
winnerwang
时间:
2009-7-9 21:37
应该是吧~
302-->1Cr18Ni9奥氏体不锈钢
无磁性经冷加工有高的强度。铁道车辆
320HQ-->0Cr18Ni9Cu3奥氏体不锈钢
302添加铜,降低钢材之加工硬化率,复杂型状螺栓螺母用
作者:
zhonh491538
时间:
2009-7-9 21:37
应该是吧~
302-->1Cr18Ni9奥氏体不锈钢
无磁性经冷加工有高的强度。铁道车辆
320HQ-->0Cr18Ni9Cu3奥氏体不锈钢
302添加铜,降低钢材之加工硬化率,复杂型状螺栓螺母用
作者:
e252227079
时间:
2009-7-9 23:24
320stainlesssteel
作者:
hewenm
时间:
2009-7-9 23:24
320stainlesssteel
作者:
flyfdf
时间:
2009-7-10 10:15
一楼的答案接近正解。
作者:
quanwenjun
时间:
2009-7-10 10:15
一楼的答案接近正解。
作者:
DEARZWW
时间:
2009-7-10 10:18
1楼的理解应该正确,但应该不是“镶”,是“配”。法兰配320不锈钢的环垫。
作者:
tyson5206251
时间:
2009-7-10 10:18
1楼的理解应该正确,但应该不是“镶”,是“配”。法兰配320不锈钢的环垫。
作者:
makeyx52
时间:
2009-7-10 10:30
line这里的意思为:排放或衬垫的意思
作者:
q10974511
时间:
2009-7-10 10:30
line这里的意思为:排放或衬垫的意思
作者:
zhou5081874
时间:
2009-7-10 11:11
光靠字面意思,如不了解该方面的产品和实际情况,恐难翻译正确
作者:
qingtr
时间:
2009-7-10 11:11
光靠字面意思,如不了解该方面的产品和实际情况,恐难翻译正确
作者:
qiheyulong
时间:
2009-7-10 11:42
不好意思是Flangeshouldhavestainlesssteel(302ss)linedringgroove。
302ss是不锈钢的标准,主要是法兰和不锈钢之间的关系。是法兰用302不锈钢做成的还是在配上一个不锈钢槽?
我们也觉得是1楼翻译的那样。
作者:
sukee0118
时间:
2009-7-10 11:42
不好意思是Flangeshouldhavestainlesssteel(302ss)linedringgroove。
302ss是不锈钢的标准,主要是法兰和不锈钢之间的关系。是法兰用302不锈钢做成的还是在配上一个不锈钢槽?
我们也觉得是1楼翻译的那样。
欢迎光临 SolidWorks机械工程师网——最大的SolidWorks学习平台 (https://www.swbbsc.com/)
Powered by Discuz! X3.2