SolidWorks机械工程师网——最大的SolidWorks学习平台

标题: 请大家帮我看一下技术翻译 [打印本页]

作者: yqb8322    时间: 2009-7-9 17:41
标题: 请大家帮我看一下技术翻译
高压管上,制造说明中有一条就是要求,如下;
请大家帮忙看一下!先谢谢大家!
Flangeshouldhavestainlesssteel(320ss)linedringgroove。
作者: xiaomaobu    时间: 2009-7-9 19:01
是不是这个意思:
法兰上应镶有320不锈钢环型槽。
作者: HUHONGLIANG123    时间: 2009-7-9 19:01
是不是这个意思:
法兰上应镶有320不锈钢环型槽。
作者: hongyijia    时间: 2009-7-9 19:45
该不锈钢是320吗?是不是该302阿
作者: btgaowei    时间: 2009-7-9 19:45
该不锈钢是320吗?是不是该302阿
作者: winnerwang    时间: 2009-7-9 21:37
应该是吧~
302-->1Cr18Ni9奥氏体不锈钢
无磁性经冷加工有高的强度。铁道车辆
320HQ-->0Cr18Ni9Cu3奥氏体不锈钢
302添加铜,降低钢材之加工硬化率,复杂型状螺栓螺母用
作者: zhonh491538    时间: 2009-7-9 21:37
应该是吧~
302-->1Cr18Ni9奥氏体不锈钢
无磁性经冷加工有高的强度。铁道车辆
320HQ-->0Cr18Ni9Cu3奥氏体不锈钢
302添加铜,降低钢材之加工硬化率,复杂型状螺栓螺母用
作者: e252227079    时间: 2009-7-9 23:24
320stainlesssteel
作者: hewenm    时间: 2009-7-9 23:24
320stainlesssteel
作者: flyfdf    时间: 2009-7-10 10:15
一楼的答案接近正解。
作者: quanwenjun    时间: 2009-7-10 10:15
一楼的答案接近正解。
作者: DEARZWW    时间: 2009-7-10 10:18
1楼的理解应该正确,但应该不是“镶”,是“配”。法兰配320不锈钢的环垫。
作者: tyson5206251    时间: 2009-7-10 10:18
1楼的理解应该正确,但应该不是“镶”,是“配”。法兰配320不锈钢的环垫。
作者: makeyx52    时间: 2009-7-10 10:30
line这里的意思为:排放或衬垫的意思
作者: q10974511    时间: 2009-7-10 10:30
line这里的意思为:排放或衬垫的意思
作者: zhou5081874    时间: 2009-7-10 11:11
光靠字面意思,如不了解该方面的产品和实际情况,恐难翻译正确
作者: qingtr    时间: 2009-7-10 11:11
光靠字面意思,如不了解该方面的产品和实际情况,恐难翻译正确
作者: qiheyulong    时间: 2009-7-10 11:42
不好意思是Flangeshouldhavestainlesssteel(302ss)linedringgroove。
302ss是不锈钢的标准,主要是法兰和不锈钢之间的关系。是法兰用302不锈钢做成的还是在配上一个不锈钢槽?
我们也觉得是1楼翻译的那样。
作者: sukee0118    时间: 2009-7-10 11:42
不好意思是Flangeshouldhavestainlesssteel(302ss)linedringgroove。
302ss是不锈钢的标准,主要是法兰和不锈钢之间的关系。是法兰用302不锈钢做成的还是在配上一个不锈钢槽?
我们也觉得是1楼翻译的那样。




欢迎光临 SolidWorks机械工程师网——最大的SolidWorks学习平台 (https://www.swbbsc.com/) Powered by Discuz! X3.2